Как описать животное на английском. Животные на английском

Существует два класса животных, дикие (wild) и домашние (domestic). В этой теме мы разберем какие животные принадлежат к этим классам. А также узнаем как называются части тела животных на английском. Чтобы запомнить новую лексику, вы можете сделать карточки: на одной стороне написать название животного на английском, на второй - на русском. Попросите друга, чтоб вас проверил, вместе учиться веселей.

Wild animals / дикие животные

Giraffe (giraffes) - жираф
Monkey (monkeys) - обезьяна
Elephant (elephants) - слон
Lion (lions) - лев
Hippopotamus (hippos) - гиппопотам
Leopard (leopards) -леопард
Bear (bears) - медведь
Hare (hares) - заяц
Zebra (zebras) - зебра
Hyena (hyenas) - гиена
Wolf (мн. число wolves) - волк
Panther (panthers) — пантера
Squirrel (squirrels) - белка
Hedgehog (hedgehogs) — ёж

Domestic animals / домашние животные

Sheep (мн. число sheep) - овца/баран
Cow (cows) - корова
Bull (bulls) - бык
Horse (horses) — лошадь
Goat (goats) - коза/козел
Pig (pigs) - свинья
Donkey (donkeys) - осел
Turkey (turkeys) - индюк
Goose (мн. число geese) - гусь
Duck (ducks) - утка
Rabbit (rabbits) - кролик
Cock (cocks) - петух
Hen (hens) - курица

Parts of the body of animals and birds / части тела животных и птиц

Ear (ears) - ухо
Eye (eyes) - глаз
Nose (noses) - нос
Whiskers - усы
Fur (не имеет мн. ч.) - мех
Wool (не имеет мн. ч.) - шерсть
Tail (tails) - хвост
Front leg (legs) - передняя лапа
Hind leg (legs) - задняя лапа
Claw (claws) - коготь
Paw (paws) - лапа
Mane (manes) - грива
Hoof (hooves) - копыто
Horn (horns) - рог
Trunk (trunks) — хобот
Tusk (tusks) — бивень
Fang (fangs) - клык
Tongue (tongues) - язык
Wing (wings) - крыло
Feather (feathers) - перо
Web (webs) - перепонка (на лапах у птиц)
Beak (beaks) - клюв

А теперь практикуемся…

Чтобы из единственного числа сделать множественное число, мы к существительному (кто? что?) добавляем окончание s или es.
Сейчас, давайте попробуем описать нескольких животных. В английском языке с животное мы можем заменить местоимением it (оно).
An elephant is a huge (огромный) animal. It has got а long (длинный) trunk, white (белый) tusks, а thin (тонкий) tail, kind (добрый) eyes and big (большой) ears.
A goat has got two horns, а small (маленький) tail, hooves and stiff (жесткий) wool.
A hen has got two wings, а sharp (острый) beak, feathers and strong (сильный) legs with claws.

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных. После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно. Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

Домашние животные - Domestic animals

Кошка - Cat (кэт)

Корова - Cow (кау)

Собака - Dog (дог)

Утка - Duck (дак)

Осел - Donkey (донки)

Коза - Goat (гоут)

Гусь - Goose (гус)

Хомяк - Hamster (хэмстэ)

Курица - Hen (хэн)

Лошадь - Horse (хос)

Мышь - Mouse (маус)

Свинья - Pig (пиг)

Кролик - Rabbit (рэбит)

Овца - Sheep (шип) [ ʃ I:p]

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof» , курица квохчет «cluck-cluck» , мышь пищит «squeak-squeak» , а овца блеет «baa-baa» .

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • - What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • - Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

Дикие животные - Wild animals

Медведь - Bear (беэ)

Крокодил - Crocodile (крокодайл)

Олень - Deer (диэ)

Слон - Elephant (элефэнт)

Жираф - Giraffe (джираф)

Лиса - Fox (фокс)

Коала - Koala (коуалэ)

Леопард - Leopard (лэпэд)

Обезьяна - Monkey (манки)

Страус - Ostrich (острич) [ɔstritʃ]

Панда - Panda (пандэ)

Змея - Snake (снэйк)

Черепаха - Tortoise (тоtэс)

Кит - Whale (уэйл)

Зебра - Zebra (зэбрэ)

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss) . Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it , которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat
Grey, the Horse
Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк» , а англоговорящие люди это делают: « Brian’s as stupid as a wolf» .

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка - это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors - she’s as clever as a monkey» .

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные. Чтение басен на английском языке - один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль. Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

А давайте придумаем Неизвестного Науке Зверя? Или даже Инопланетянина? Или (ужас какой) Страшного-Преужасного Монстра? Дети второго года обучения легко могут сделать это по-английски.


1) Сначала нужно придумать и нарисовать, как выглядит Неизвестный науке зверь. Ну, например, вот так:


Нам нужно пояснить, кто это. А то вдруг никто не поймёт, что это Неизвестный науке зверь (или Монстр. Или Пришелец из космоса).
Для того, чтобы сделать подпись к картинке, используем фразу:

This is a ... - Это (вот именно это, что здесь нарисовано) - ...

Например:

This is a monster. - Вот это - монстр.
This is an alien. - Вот это - инопланетянин
(обратите внимание: AN alien, потому что слово alien начинается с гласной).
This is a dragon. - Вот это - дракон.

Про нашего Неизвестного науке зверя напишем так:

This is my animal . - Вот это - моё животное
(обратите внимание: используем ИЛИ a (an), ИЛИ my. A - какой-то вообще, а вот MY - уже не какой-то там, а именно МОЙ. Поэтому одновременно их использовать нельзя: или an animal, или my animal)

2) Нашему зверю нужно придумать название или имя. Пусть его зовут... ну, например, Bumpsy.
Вспоминаем, что об именах людей мы говорили так:

His name is ... - Его имя - ...
Her name is ... - Её имя - ...

О животных обычно не говорят he и she, а используют слово it:

Its name is ... - Его (не человека) имя - ...

Так что получается:

Its name is Bumpsy . - Его зовут Bumpsy.

3) Нужно описать, как выглядит наше животное. Можно сказать, какого оно размера и цвета, смешное оно или страшное, весёлое или грустное. Все фразы-описания в английском языке начинаются так:

I am ... - Я есть ...
He (she, it, my monster, this animal, the alien) is ... Он (она, оно, мой монстр, вот это животное, инопланетянин) есть ...
They (you, we, the children, the animals, the monsters) are ... Они (вы, мы, дети, животные, монстры) есть ...

Так как мы описываем животное, то получается так:

It is ... - Оно (не человек) есть ...

Но мы уже дали нашему зверю имя, так что теперь можем так его и называть:

Bumpsy is little. It is green and yellow. It is very funny. - Bumpsy - маленький. Он зелёный с жёлтым. Он очень смешной.

4) Теперь давайте придумаем, а что же наше животное умеет делать. Вспоминаем, что для этого нан нужен глагол can (могу, умею):

It can ... - Оно может (умеет) ...
It can"t ... - Оно не может (не умеет) ...

Получается:

Bumpsy can jump. It can swim and dance. It can play football.
Bumpsy может прыгать. Он может прыгать и танцевать. Он умеет играть в футбол.

Bumpsy can"t sing or play the piano.
Bumpsy не умеет петь или игратьна пианино.

5) Может быть, наше животное что-то любит (или не любит). Вспоминаем, как мы говорили в таких случаях о себе:

I like ... - Я люблю...
I don"t like ... - Я не люблю...

А теперь мы говорим не о себе, а о ком-то другом (о ней, о нём, об этом). Это значит, что глагол like должен измениться (я люблю, а он любИТ). В английском языке у глагола появляется окончание S:

It likeS ... - Он (не человек) любИТ
It doeS n"t like ... - Он (не человек) не любит...

It likes jam and ice cream. It doesn"t like to sing.
Он любит варенье и мороженое. Он не любит петь.
(Обратите внимание: It doesn"t like to sing. - Он не любит (что делать ?) петь. )

6) Можно придумать, кто (или что) есть у нашего животного. Не забываем об окончании S у глагола:

It has got... - У него есть...
It hasn"t got... - У него нету...

Bumpsy has got a mother and a father.
У Bumpsy усть мама и папа.

It has got many toys.
У него есть много игрушек.

Bumpsy hasn"t got a bike.
У Bumpsy нет велосипеда.

7) И, наконец, можно придумать, где живёт наше животное. Не забываем про окончание S у глагола live (жить):

It lives... - Он (не человек) живёт...

Например:

It lives in the forest.
Он живёт в лесу.

________________________________________ ______________________________________

Вот что получилось в итоге:

This is my animal. Its name is Bumpsy. Bumpsy is little. It is green and yellow. It is very funny.

Bumpsy can jump. It can swim and dance. It can play football. Bumpsy can"t sing or play the piano. It likes jam and ice cream. It doesn"t like to sing.

Bumpsy has got a mother and a father. It has got many toys. Bumpsy hasn"t got a bike.

*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!

The Cow.

Cows are very useful to mankind, in supplying them with milk from which both butter and cheese are made. Their young ones are called calves, and the flesh of calves is veal. A good Cow will give about fifteen or more quarts (кварта) of milk a day, but much depends upon the quality of the pasture she feeds upon. Her age is told by her horns; after she is three years old a ring is formed every year at the root of the horn, so that by counting the number of circles, her age may be exactly known. Cows are sometimes prettily marked with black, brown, and yellow spots, and, as they lie scattered about a green meadow, add much to the charms of a landscape.


Посмотреть перевод

Корова

Коровы очень полезны для людей. Они снабжают их молоком, из которого делаются масло и сыр. Их молодые особи называются телятами, а мясо телят - телятина. Хорошая корова будет давать около пятнадцати или больше кварт молока в день, но многое зависит от качества пастбища, где она питается. Ее рога говорят о ее возрасте. После того как ей исполнится три года, каждый год в основании рога формируется кольцо, таким образом, подсчитав количество кругов, можно точно узнать ее возраст. Некоторые коровы имеют красивую пятнистую расцветку с черными, коричневыми и желтыми пятнами. И, когда они лежат в беспорядке на зеленом лугу, добавляют очарование ландшафту.

Список слов

cow - корова
useful - полезный
mankind - человечество
to supply - снабжать
milk - молоко
butter - масло
cheese - сыр
calf - теленок
flesh - мясо, тело
veal - телятина
to depend - зависеть
quality - качество
pasture - пастбище
to feed (fed, fed) - питаться, кормить
age - возраст
horn - рог
ring - кольцо, ободок
to form - возникать, создавать
root - корень
to count - подсчитывать, считать
number - число, количество
circle - круг
exactly - точно, в точности
prettily - красиво
marked - отмеченный, помеченный
spot - пятно
to scatter - разбрасывать, рассыпать
meadow - луг
to add - добавлять, прибавлять
charm - очарование, обаяние
landscape - ландшафт, пейзаж

Тема “Животные \ Animals” – одна из первых, с которой сталкиваются при изучении английского языка. Сегодня мы разберем, как называются по-английски домашние животные, дикие животные, группы животных (такие как стая), а также узнаем, как “говорят” животные на английском языке. Все слова приведены с транскрипцией и переводом.

Названия домашних животных на английском языке

domestic animals домашние животные
cow корова
bull бык
horse лошадь
stallion [ˈstæljən] жеребец
mare кобыла
goat коза
he goat козел
sheep [ʃiːp] овца
ram баран
donkey [ˈdɒŋki] осел
mule мул
pig свинья
cat кошка
dog собака
calf теленок
lamb ягненок
foal жеребенок
piglet [ˈpɪglət] поросенок
kitten [ˈkɪtn] котенок
puppy [ˈpʌpi] щенок
mouse мышь
rat крыса
chinchilla [ʧɪnˈʧɪlə] шиншилла
hamster [ˈhæmstə] хомяк
guinea pig (cavy) [ˈgɪni pɪg] [ˈkeɪvi] морская свинка

Примечание:

  1. слова mouse – mice , а не mouses.
  2. Слово sheep во множественном числе тоже sheep (формы совпадают).

Дикие животные на английском языке

wild animal дикое животное
wolf волк
fox лиса
bear медведь
tiger [ˈtaɪgə] тигр
lion [ˈlaɪən] лев
elephant [ˈɛlɪfənt] слон
ape (monkey) [ˈmʌŋki] обезьяна
camel [ˈkæməl] верблюд
rabbit [ˈræbɪt] кролик
hare заяц
antelope [ˈæntɪləʊp] антилопа
badger [ˈbæʤə] барсук
squirrel [ˈskwɪrəl] белка
beaver [ˈbiːvə] бобр
zebra [ˈziːbrə] зебра
kangaroo [ˌkæŋgəˈruː] кенгуру
crocodile [ˈkrɒkədaɪl] крокодил
rhino (rhinoceros) [ˈraɪnəʊ] носорог
deer олень
lynx рысь
seal тюлень
tortoise (turtle) [ˈtɔːtəs] [ˈtɜːtl] черепаха
cheetah [ˈʧiːtə] гепард
hyena гиена
raccoon енот
giraffe [ʤɪˈrɑːf] жираф
hedgehog [ˈhɛʤhɒg] ёж
leopard [ˈlɛpəd] леопард
panther [ˈpænθə] пантера
elk (moose) [ɛlk] () лось
anteater [ˈæntˌiːtə] муравьед
opossum (possum) [əˈpɒsəm] ([ˈpɒsəm]) опоссум
puma (cougar) [ˈpjuːmə] ([ˈkuːgə]) пума
wolverine [ˈwʊlvəriːn] росомаха
dinosaur [ˈdaɪnəʊsɔː ] динозавр

Примечание: слово deer во множественном числе тоже deer, формы совпадают.

Группы животных на английском

Помимо названий отдельных животных, существуют называния групп животных. По-русски мы говорим стадо овец, стая волков, но никак не стадо волков и стая овец. Вот, как называются группы животных на английском с приблизительным переводом (приблизительным, потому что точный зависит от контекста):

Название группы Транскрипция Приблизительный перевод
colony (of ants, rabbits) [ˈkɒləni] колония
swarm (of bees, flies, butterflies) рой
flock (of birds, geese) стая
herd (of cattle, pigs, sheep, goats) стадо
pack (of dogs, wolves) стая, свора
school (of fish) стая, косяк
pride (of lions) прайд, стая
nest (of snakes) гнездо
litter (of puppies, kittens) [ˈlɪtə] выводок, приплод, помет

Как видите, некоторые слова похожи на русские, некоторые сильно отличаются: мы тоже говорим “колония муравьев”, но не говорим “колония кроликов”. Больше всего меня позабавило, что группа котят, щенят и других детенышей называется litter – буквально, разбросанные вещи, мусор, беспорядок.

Что говорят животные на английском языке? Песня для детей

Еще одна интересная тема, касающаяся животных – это то, как в английском передается их “речь”. К примеру, мы говорим, что птичка чирикает “чирик-чирик”, а свинья хрюкает “хрю-хрю”, но англичанин скажет, что птичка чирикает “твит-твит”, а свинья хрюкает “ойнк, ойнк”.

Здесь нужно выделить две группы слов:

  • Звукоподражания вроде “кря-кря”, “хрю-хрю”.
  • Глаголы, называющие сам процесс “речи”, например: крякать, хрюкать.

Звукоподражания хорошо продемонстрированы в этой детской песенке:

А вот список некоторых, скажем так, глаголов речи. В скобках – названия животных и птиц, к которым могут относиться эти действия.

Теперь рассмотрим к каким животным относятся эти “глаголы речи”:

  • growl – медведи, тигры, львы
  • squeak – грызуны (мыши, шиншиллы и др.), кролики
  • scream – обезьяны
  • roar – львы, медведи
  • cluck – курицы
  • moo – коровы
  • chirp – сверчки, цикады
  • bleat – козы, овцы
  • bark – собаки
  • howl – собаки, волки
  • quack – утки
  • hiss – змеи
  • tweet – птицы
  • meow, purr – кошки

Приведу примеры с некоторыми глаголами:

Can you hear the dogs barking? Go, check the backyard. – Слышишь, собаки лают? Сходи, проверь задний двор.

Whose cat is meowing ouside for like an hour? – Чья это кошка уже где-то час мяукает на улице?

The mouse sqeaked and hid under the pillow. – Мышь пискнула и спряталась под подушкой.

My neighbor’s dog howls like a wolf every night. – Собака моего соседа воет как волк каждую ночь.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: